Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кумло сурт

  • 1 кумло

    кумло
    Г.: кымлы

    Кумло еҥ тридцать человек;

    кумло сурт тридцать дворов.

    Чевер чурийжым ончетат, тудлан (Токтаревлан) кумло ийымат от пу. «Ончыко» Глядя на румяное лицо Токтарева, не дашь ему и тридцати лет.

    Марийско-русский словарь > кумло

  • 2 списке

    списке
    Г.: спискӹ
    список; перечень кого-чего-л. (иктаж-кӧмытым, иктаж-мом почела-почела возымо кагаз)

    Спискыш возаш записать в список;

    спискышке пурташ внести в список.

    Каҥашымашке иктаж кандашле еҥ чумырген, а спискыште улыжат кумло вич сурт веле. «Ончыко» На совещание собралось примерно человек восемьдесят, а в списке всего-то тридцать пять дворов.

    Со­ветыш мемнан возымо списке почешак сайлышт. В. Сави. В Совет избрали по нашему же написанному списку.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > списке

  • 3 утаралташ

    утаралташ
    -ам
    возвр.
    1. спасаться, спастись; избавляться (избавиться) от опасности, гибели, неприятности; уберегаться (уберечься) от кого-чего-л., угрожающего опасностью, бедой, неприятностью; избегать, избежать кого-чего-л.

    Колымаш гыч утаралташ спастись от смерти;

    йӧндымылык гыч утаралташ избежать неудобства.

    Тунам марий чодыраште кумло тӱжем наре еҥ тыршен, тудын дене нуно шужымо деч утаралтыныт. «Ончыко» Тогда в марийском лесу работало (букв. старалось) около 30 тысяч человек, этим они спаслись от голода.

    Лӱдыкшым шижын, янлык тӱшка тӧрген кудалыштыт, утаралташ ӱшык верым кычалыт. В. Юксерн. Чувствуя опасность, скачут, мечутся звери, ищут безопасное место, чтобы спастись.

    2. освобождаться, освободиться; приобретать (приобрести) свободу; становиться (стать) свободным, независимым; избавляться (избавиться) от гнёта, власти, из заключения и т. д

    Сурт кокласе куллык гыч ӱдырамаш йӧршеш утаралтеш. «Мар. ӱдыр.» Женщина навсегда освободится от домашнего рабства.

    Эшметым салтак-влак поген наҥгаят. Сасканаят тудым утараш, Эшметат утаралташ огыт тӧчӧ. «Мар. ком.» Эшмета уводят солдаты. Ни Сасканай не пробует спасти его, ни Эшмет не пытается освободиться.

    3. быть освобождённым, отвоёванным (о захваченной неприятелем территории)

    Мыняр шуко ола, ял ты жапыште утаралте. МДЭ. Сколько много городов, сёл освобождено за это время.

    4. освобождаться, освободиться; избавляться (избавиться) от выполнения чего-л., необходимости делать что-л.

    Занятий деч иктат ок утаралт. В. Иванов. От занятий никто не освобождается.

    Колхоз ден колхозник-влак вольык кучымылан налог тӱлымаш деч кок ийлан утаралтыт. К. Смирнов. Колхозы и колхозники на два года освобождаются от уплаты налога на содержание скота.

    Сравни с:

    утлаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > утаралташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»